Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The repetition of genetics concepts in middle and high school standards, in the cases where we observed it, bolsters the argument by Schmidt et al. (2005) and Daro et al. (2010) that the current U.S. curriculum does not achieve much depth in math and science.
Similar(59)
But at the end of the day this doesn't achieve much, because it doesn't create a general, systemic solution.
As the novel weaves in and out of the Diana plot and Veronique's love life, it doesn't achieve much narrative momentum.
"There are plenty of cases where pieces are unnecessarily challenging, in a way that doesn't achieve much musically.
No, the 'temporary gas tax holiday' doesn't achieve much of anything, does it, except pander to the worst nature of democracy.
Unfortunately, this exercise did not achieve much either.
This is a hot topic because for many years the associations did not achieve much and had ties with the gangs.
Mr Holbrooke spent relatively little time in Afghanistan or Pakistan and did not achieve much: he struggled to get to the region once every couple of months, according to Rory Stewart, a British MP with an interest in Afghanistan.
After nearly four years of Mr Sarkozy's vainglorious and frenetic leadership, many French people – including, bizarrely, many on the left – now look back at Mr Chirac as a rascally, wise and reassuring uncle who did not achieve much but at least had the good sense to oppose the Iraq war in 2003.
By July 7th 176 British soldiers had died in Afghanistan, roughly the same number as were killed in Iraq (America has lost 726 soldiers in Afghanistan, and 4,321 in Iraq).The arrival of the first American reinforcements in Helmand last year, in the form of a 2,400-strong 2,400-strongitionary unit, did not achieve marine
I did not achieve much resemblance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com