Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Pierce Hawthorne, a retired entrepreneur who made his fortune in disposable wipes, Mr. Chase does ludicrous entitlement to the hilt, playing someone so bored that he searches for his Act II at Greendale Community College.
Similar(59)
Ever since the EU referendum back in June of 2016, patriotism in the UK has become slowly more overt, widespread and absurd, so in this column we'll be documenting all the people who love their country so much it's made them say and do ludicrous things.
Ever since the EU referendum back in June of 2016, patriotism in the UK has become slowly more overt, widespread and absurd, so in this column we'll be documenting all the people who love their country so much it's made them say and do ludicrous things.
One Thai baht is worth about 3 cents so it does seem ludicrous for Apple to ask for a percentage.
She told Fox News that she realizes the idea of a porn star running for Senate does sound "ludicrous," but she says she's using the opportunity to promote causes she's been supporting for a while -- like internet safety -- while learning more about the issues facing Louisiana.
Mr. Obama tartly dismissed Mrs. Clinton's suggestion, adding that "the notion that somehow this is our doing is ludicrous".
In retrospect, it did sound ludicrous to suggest that Williams might have been threatened had she eased up enough to lose one game.
Discipline features a clutch of sexually aggressive bangers, notably the Missy Elliott-featuring The 1 ("seven inches? Yep, that'll do"), the ludicrous Rollercoaster and the album's lead single, Feedback.
She is free to explain that, but the notion that somehow this is our doing is ludicrous".
I say "semi", because while levamisole technically can induce a skin disease, cases are incredibly rare, and you'd have to do a ludicrous amount of gak to ingest enough levamisole for it to have any real effect.
"Ludicrous" doesn't begin to describe what happens up there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com