Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Rutherford does lovely things with the Provençal light, but Fox is too much of a cipher to care about.
For the party, I changed into a Stella McCartney black stretch jersey peplum dress (it does lovely things for the waist), Wolford Brilliant lace-up tights and black Christian Louboutin Highness platforms.
Similar(58)
By making machines do lovely things that they weren't designed to do, Guyton scores comeback goals for primitive wonder.
A film poster tends to exist in a shiny, happy universe where people say lovely things about lovely people who have done lovely things on a lovely set.
Because of this, we do lovely things, such as dropping to our knees and proposing marriage, sending flowers, blowing kisses, writing poems, and we do crazy things such as humping armrests even though our nuts are gone.
But Keillor soon starts doing lovely, plausible things with this daughter, allowing her to grow in strength and sympathy (her own and ours) as she decides to celebrate the post-70 Evelyn, "not the Sunday School teacher and Girl Scout leader" but "the old broad who said what the hell and took a lover".
Sure, the are the odd scabby knees, and we all know that inside the slippers their feet are disasters from the hell they've been through, but behind the scenes at the ballet it's pretty much impossibly talented people doing impossibly lovely things with their impossibly beautiful bodies.
The richness of the bitter dark chocolate is offset by the sea salt, which does a lovely thing to the taste buds.
My parents did that lovely thing that parents do of, 'we're so proud of you for getting to this point'.
GP20: "I think, um... you've got 1 day training and I'm sure it does lots of lovely things but I've not idea how to do them.
Do not necessarily mean that our children adore us, Or that their failure to write or phone or do lots of lovely things for us Means that they don't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com