Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whatever else trade does, it widens opportunities.
Similar(59)
For example, is corresponding with strangers on the Internet dangerous or does it widen horizons?
When you do this, it widens your perspective and creates some coherence into your approach.
Nor does it specifically facilitate the widening of access for young people who have a disability, or complex needs.
Whilst it's one thing for someone like my mum, who's 85 and a widow, to go onto Facebook for the first time — not that she's done this, but I'd love for her to do it — to actually widen her circle and stimulate her brain, there are stats coming out, for example, that over 50 percent of kids, between 13 and 17, spend 30-plus hours a week recreationally in front of a screen.
RICHARD BRODY: I do; first, because it widens the field to include broadly commercial films like The Blind Side and Up; second, because, as Hendrik Hertzberg explained, it tends to result in a film that's a consensus favorite, not a polarizing one.
When my eyes widening with a don't do it look!
But instead of tightening the focus, as a more conventional writer might have done, Khoury widens it to take in more and more of the significant elements of Yalo's life, each of them subjected to the same destabilising series of revisions, so that the question of what went on between him and Shireen becomes just one in a long sequence of mysteries.
It doesn't just widen the Big Gay Loophole -- it holds the loophole open, so nobody can close it.
It does not only widen the spatial sensing coverage, but it also enables different types of sensing nodes to collaboratively perform sensing tasks and complement each other.
It does this through widening the scope of the Alliance for Historical Dialogue and Accountability (AHDA), a program of the ISHR to the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com