Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But how does it equate to other famous (or infamous) traders gone rogue through the years?
Nor does it equate to greater towing capacity: all ML models are rated to tow 7,200 pounds, save the odd-duck rear-wheel-drive version of the ML350, which manages only 6,600lbs.
The perspective of assholes like Lord Jamar is especially deplorable because not only does it equate black manhood with what you wear, but it also equates clothing with sexual preferences.
"It is evident that while GCHQ's bulk interception capability may involve large numbers of emails, it does not equate to blanket surveillance, nor does it equate to indiscriminate surveillance," the committee said in a statement.
Crowdsourcing is great, and tapping into the power of social networks is wonderful, but does it equate with interviewing people on the phone, or better yet, speaking face-to-face?
But after Boucher's complaint WSET-TV President Randy Smith reviewed the ad and found that the Washington Post study "does not appear to compare votes by Congressman Boucher with those by Ms. Pelosi nor does it equate Ms. Pelosi with the Democratic Party.
Similar(54)
In this case, "fact" is not easily defined nor does it necessarily equate with Golding's dramatic power.
On the flip side, many artists of color who make a buck nowadays do it by equating blackness with oppression and selling the result to white people without feeling a thing for their subjects' lives.
It doesn't equate to power, it's just destructive.
While it may not seem a lot to a billion-dollar company, it does equate to 36 cents a share, an increase of about 9 cents, or about 10.3% of profits, over 2006.
Although the paper reports the occurrence of tumors, it does not equate these with cancer, and it reports them in the context of OECD Guideline 452 for chronic toxicity studies, which requires that, if, during a chronic toxicology study, increased mortality, or lesions, such as tumors, are observed, these must be reported [6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com