Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He also recommends checking the performance of an investment portfolio no more than once a quarter, to limit needless anguish over short-term fluctuations and the "useless churning" of shares.Mr Kahneman does not dwell on the possible evolutionary origins of our cognitive biases, nor does he devote much time to considering why some people seem naturally better at avoiding error than others.
Similar(57)
Not until his late 30s did he devote himself to movies.
And why did he devote so much money toward developing a rather simple kitchen implement?
While a lot of kids his age are skipping school to huff glue (that's what I did), he devotes himself to making ghostly, Weeknd-esque slow-jams, like a web 2.0 Barry White.
No matter what he does he will devote some portion of his life to giving back to the community".
Why then, does he not devote a word to the quality of the translation, from Hebrew, and the skill of the translator, Jessica Cohen?
But with the means to do so, he devoted himself to collecting and put the building to another use.
Mr. Eisenhower attempts no novelistic portraiture here, though he does devote ample attention to the conflicts among the commanders of the three major powers.
And while he does devote a few chapters to population trends, social changes and religious or cultural movements, the mundane problems that preoccupy ordinary citizens much of the time – work, school, marriage, childrearing, boredom – receive scarcely a nod.
But before a single shot is made he does devote a great deal of care to the manner in which the subject of an interview will be questioned by the interviewer, to the manner in which the subject will be photographed while he talks, and to the physical arrangement of the apparatus.
Just because he doesn't devote all his time to you doesn't mean he doesn't deeply care about you.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com