Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A video they've made, called Do Not Shoot Research, shows the work ISPRA does, followed by a black-masked, suited man firing imaginary bullets at a lineup of lab-coated, white-masked, anonymous scientists. .
Similar(59)
Ectopic treatment of epigenetic modulators was done followed by MS-PCR and chromatin immunoprecipitation.
Establishment of design space was done followed by analysis of its robustness and sensitivity.
Addition of 70 μl MSTFA + FAMEs in each sample was done followed by shaking 30 min at 37 °C.
Then there would be laundry to do, followed by several halfhearted attempts at matching socks and cleaning my side of the room.
Ms Mustafa added: "Don't worry lads we will give you and allies things to do", followed by a winky face emoji.
Finally, an optimization of the composition of the mobile phase and reversed-phased separation mode were done, followed by a selection of the most suitable UHPLC stationary phases, i.e. C18, C8 and phenyl.
A recent test screening of "Jay and Silent Bob Strike Back" had gone so well, he said, that only minimal re-editing was left to be done, followed by the usual last-minute dubbing and color-correcting.
To finish, a slice of cheese – the fantasy would be a piece of brie with black truffle, but Wensleydale would do – followed by a single salted caramel from L'Artisan du Chocolat (the original and best).
He fetched coffee – "Sacrilege, really, but there are times when only caffeine will do" – followed by a glass of the seasonal brew (Santa Paws; made with plums, dates, mixed fruit and a hint of star anise; unexpectedly drinkable).
When buttonholed by loyal attendees of the series, which revives mostly lesser-known Broadway musicals in semi-staged concert versions, they're used to sentences that begin "What about" or "You should do," followed by a show title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com