Your English writing platform
Discover Ludwig"dodgy area" is correct and usable in written English.
It is used to refer to a place that is unsafe or disreputable. Example sentence: We drove past a few dodgy areas on our way to the beach.
Exact(3)
I'm in a dodgy area at the moment.
At the Eastern Market in the Capitol Hill district - until recently another dodgy area - the covered food hall, built in 1873, was crammed with exotic foodstuffs.
In fact they feel completely appropriate for the dodgy area in which the louche flat of our four bohemians is located.
Similar(57)
It teams inexperienced crew members with experienced ones in dodgy areas.
I don't run in dodgy areas by myself.
One of the reasons that Google is building its British headquarters in King's Cross, a once-dodgy area next to a big London railway terminus, is apparently because it will be on the doorstep of a new fashion college and the relocated campus of Central St Martin's, a famous art school, making the area feel cool and cutting-edge.
After scraping through university, I borrowed a few hundred pounds for a plane ticket and set off round the world, generally favouring the dodgiest areas I could find.
They go out of their way to walk through the possibly threatening park, have drinks in the sleazy nightclub, live in the dodgy immigrant area.
When we think of cybersecurity threats, most often we imagine a smelly and unshaven super-genius, holed up in a ramshackle studio apartment in a dodgy urban area, working through a high-speed Internet connection to penetrate the defenses of surrounding servers.
The plan allows the biggest banks, those who happen to be burdened with massive holdings of dodgy euro area bonds, to leap out of the bond crisis and instead profit from a bankruptcy which might otherwise have killed them.
This axis of pedestrian traffic has transformed a large section of Baltimore from a dodgy and dangerous area into a bustling entertainment district not to mention the park itself, an architectural gem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com