Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Separate E&E documents were developed or under development in 16 (27 %) reporting guidelines.
All these documents were developed by teams of volunteers and designed inspired by the WHO documentation issued in 2009 (adoption after adaptation).
The equality impact assessment, however, does acknowledge the data and evidence on racial inequality in mental health services, but there is a clear disconnect with the actual strategy, as if both documents were developed in a parallel universe a la Doctor Who.
All documents were developed by the Ministry of Economic Development and Trade, Government of Montserrat.
As part of the implementation of REACH, guidance documents were developed with detailed recommendations which describe how this is to be done.
In order to address more of the population with non-German citizenship, special documents were developed for the re-issue phase: (a) an endorsement letter from the German Federal Ministry of Education and Research and (b) advance letters and FAQ documents in the languages of the major migrant groups in Germany (among others, Turkish, Polish, and Russian).6.6
Similar(45)
Besides, a signature system model for ensuring the integrity and authenticity of medical documents was developed and implemented in the existing information system architecture of the University Medical Center of Heidelberg.
In addition, guidelines and guidance documents are developed and produced differently, and with different foci.
A set of dioxin risk communication documents was developed, designed, tested, and produced.
The national documents are developed by project groups of concerned stakeholders which are coordinated by the national organization Royal Dutch Medical Association [ 20].
These documents are developed through an extensive consultative process involving a broad range of experts and stakeholders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com