Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'documents were delivered' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the action of delivering documents. For example: Yesterday, the documents were delivered to the client's address.
Exact(2)
These F.B.I. documents were delivered to defense attorneys yesterday.
The slipshod practices in foreclosures led to further questions about whether all the necessary documents were delivered to the trusts and properly administered by them.
Similar(56)
This service creates a secure electronic time and date stamp for e-mail messages, showing proof that important financial, legal, medical, government and educational documents are delivered.
In an apparent attempt to rally her troops, Córdova reminds NSF staffers that "the Chairman of the Committee had requested that these documents be delivered to the Committee," a process that she terms "a compromise" between the two sides.
the service is perfect, the degrees are accredited, and the documents are delivered on time.
"I am going to require that those documents be delivered," he said.
The fact that SSN-laden documents are delivered to millions of mailboxes and inboxes every year with little protection and "Important Tax Information Enclosed" prominently displayed on envelopes constantly exposes us to the threat of identity theft.
CBIR results encoded as DICOM SR documents are delivered to the IBCR-RE system for presentation purposes.
From September 1 to November 30, 2011, the study's explanatory leaflet and the agreement document were delivered by mail to 3539 postpartum women.
"I can't help but believe that if a compelling document is delivered that the attitude of the Legislature will change," Mr. Ross said.
Asked what he had learned from the experience of the first budget, Hockey said the previous document was delivered at a time when commodity prices were higher and the world economy "was growing a little bit faster".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com