Sentence examples for documents were adapted from inspiring English sources

Exact(2)

The findings suggest that documents were adapted to local conditions.

The produced test documents were adapted to the clinic's layout style.

Similar(58)

The document is adapted each week based on the clinical evolution of the patient and after discussion with the nursing team.

The framework for assessing relationships between exposures to potential EDCs and altered outcomes in the 2002 WHO/IPCS document was adapted from the Hill criteria (Hill, 1965).

Sexual contacts were documented with a novel instrument based on egocentric social network methods [30] [43], which were adapted to study sexual networks [44] [56].

Standard protocols, data collection instruments, and informational documents that can be adapted to specific situations are being developed to minimize delays and avoid omissions.

Supported the creation of a manual for OCV campaigns, a document that can be adapted by program managers for training health care workers on how to carry out a vaccination campaign.

Existing regulations and associated guidance documents can, in principle, be adapted to nanomaterials (NM).

To document how these metrics can be adapted to overcome the lack of utility of information from continued investigation, they were applied to a previously curated set of 98 meta-analyses of prospective studies investigating biomarkers and cancer risk.

The questionnaire for the face-to-face interview was adapted from UNAIDS documents used in behavioral surveillance studies and administered by trained and/or experienced interviewers who had not previously been involved in this specific outreach intervention.

A strong community spirit blossomed as neighbours tried to rebuild their street – a journey documented in the play London Road, which was adapted for the screen last year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: