Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The readability of these documents was compared with everyday documents - newspaper articles, politicians' speeches [ 2] and standard contract agreements.
Similar(59)
The revelation that two passengers were travelling on stolen passports may lead to a requirement that details of travel documents are compared against a central database of missing passports.
The design provisions for each of the documents were compared for identical tank geometries and seismic parameters for several different tank aspect ratios.
7.3, where output documents are compared to others generated with a simpler pagination approach, as well as a comparison between the proposed method and a real-world magazine, although some limitations must be considered.
In the latter phase of the analysis, the themes derived from the documents were compared to the themes from the interviews with a focus on similarities and differences.
When choosing the order between any two documents, the hit ratios of the documents are compared in this order in turn; the document that comes first is the one with the highest value for the first ratio that is not equal.
This means that the development data were divided into short text segments consisting of at least 300 words, represented by VSM through the key phrases, and weighted, and each document was compared with the reference text (weighted list of key phrases) using one of the presented similarity measure.
The original document was compared with a copy of the translation to make a conceptual, as well as semantic, equivalence between the two texts.
The Czech versions of the all questionnaires were originally created in 2005 by translation from the English original and then back-translated into English and the resulting document was compared with the original by a native English speaker.
She said the Economic Attractiveness document was comparing the cost of NHS chemotherapy treatments for day-case patients in hospital with Bupa's at-home service.
Most work in this area is based on traditional Information Retrieval (IR) techniques, where each document is compared individually against the query.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com