Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They wanted to be able to highlight documents that carried important information.
Similar(59)
The problem is usually (though not always) more difficult than simply uncovering an association between the popular name of the act they're seeking and some coherent chunk of the United States Code, or a fragment within a document that carries a Public Law number.
Whereas links on the Web today serve as a kind of mute bond between documents, Otlet envisioned links that carried meaning by, for example, annotating if particular documents agreed or disagreed with each other.
Several pictures and documents related to freighter ship that carried Inger and Jack Gilbert.
They are buried in thick documents that carry titles like "Budget Estimates" or "Justification of Estimates for Appropriations Committees".
As Macintyre observes, the informational supply chain that carried the Mincemeat documents from Huelva to Berlin was heavily corrupted.
He also denied signing documents transferring three families to the train that carried them to Siberia.
The document was quickly deleted on most hosting servers that carried it.
In this paper we present a document clustering algorithm, named WebDCC (Web Document Conceptual Clustering), that carries out incremental, unsupervised concept learning over Web documents in order to acquire user profiles.
We know that the European CDC relied on a summary of benefits and harms carried out by the European Medicines Agency (EMA), although we have documented that EMA carried out the assessment on (at the most) 15 incomplete reports of oseltamivir trials (www.bmj.com/tamiflu/ema).
Heard has been charged with illegally importing animals into the country and producing a false document, commonwealth offences that carry respective maximum penalties of 10 years in jail and a $102,000 fine, and one year in jail and a $10,200 fine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com