Sentence examples for documents that arise from inspiring English sources

Exact(1)

At the heart of the U.S. system are the documents that arise from this formal, coordinated, consensus-based, and open process.

Similar(59)

The organisation, which has since been renamed Fuels Europe, was unable to locate any officials who attended the meeting, or documents that arose from it, when contacted by the Guardian.

Preceptors would be expected to provide feedback to students about documented results that arise from their recommendations.

Although metabolomic approaches have begun to document numerous changes that arise in end stage renal disease (ESRD), how these alterations relate to established metabolic phenotypes in uremia is unknown.

Table 1 summarizes the relevant care standards laid out in these policy documents and the audit questions that arise from these.

For the former it is crucial to document the health co-benefits that arise from actions originally aimed to reduce emissions.

We make no special effort to handle issues that arise from the conversion process from Portable Document Format to text, or those that arise from automated part-of-speech labelling and word frequency extraction, on the assumption that a scalable version of this methodology should be robust in the presence of these issues.

"There are legal questions that arise in terms of the UN charter," Salman Bashir told a press conference in Islamabad, apparently referring to sections of the document, and subsequent UN resolutions, guaranteeing national sovereignty.

There are two policy questions that arise.

Not to mention the flirtations that arise.

"The only issues that arise are ethical".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: