Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Government officials suspect she is a turncoat who leaked documents on one of their most important investigations, the John Walker Lindh case.
It's a crucial document of one of pop's most fertile scenes, the "Dunedin Sound" of New Zealand, captured by the young Flying Nun label.
It was his determination, his obsession, that ensured Shoah became a landmark document of one of the darkest chapters in human history.
Freni/Cappuccilli/Ghiaurov/Lucchetti/La Scala Milan, 1978 The technical quality may be uneven, but this is an invaluable document of one of the greatest productions of Abbado's years at La Scala.
Stop Making Sense, shot by Jonathan Demme across three nights at Hollywood's Pantages Theater on what would prove to be Talking Heads' final major tour is the definitive document of one of America's greatest bands.
Michele has a fondness for the macabre — there are skulls, animal and human, and even the probate document of one "Lucy Frances Street, Spinster," dating from 1886 and decorated with a spooky image of a bat.
Two years ago, Interiores da Maré (Maré's Indoors)—a photographic document of one of Rio de Janeiro's most beautiful and problematic communities, Complexo da Maré came to life.
Taken as a whole, Finch's archive is a document of one of the most exciting and ephemeral periods in UK dance music.
Her book is not only an important historical document of one man's efforts to survive in the face of evil, it is a testament to the importance of remembering one's roots.
But it stood for me as the actual first-hand document of one of the ultimate moments in the history of humankind when the rule of law had taken the necessary first steps to restoring civilization after the world had gone mad at the hands of the barbarians.
They are unusually frank documents of emotion: one doesn't often see such extremes of surprise, fear, and joy flow so undisguised across an adult face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com