Exact(4)
Besides, Rusbridger reminded Heywood, the government's reach was limited: Glenn Greenwald, the Guardian blogger and columnist with whom Snowden had shared the documents, lived in Brazil, and was edited by Janine Gibson, a Guardian editor in New York.
What's more, the Guardian noted that the database the documents lived in had "a very wide distribution among diplomatic, government and military circles," — about three million people would have had access and clearance to read these "secret" things.
What's more, the Guardian noted that the database the documents lived in had "a very wide distribution among diplomatic, government and military circles," —about three million people would have had access and clearance to read these "secret" things.
Other attendees, many of whom belonged to the Border Network for Human Rights, an immigration advocacy and human rights organization, worried aloud about the "militarization" of the border and said immigrants without documents lived in constant fear, with families being split up through deportations.
Similar(56)
Rosa Sabido was one of the rest — roughly 10 million immigrants without proper legal documents living ordinary lives in America.
60% of the people in the same study indicated that being able to see others and share documents live made the discussion more open.
CLIR and HybridCache generate a similar traffic load for all the tested values of the TTL, although the traffic load is reduced when the documents live longer.
Digital tools allow students around the world to communicate with each other and work together on documents live at the same time.
Both documents live in the creators Google Drive.
The world's oldest documented living man has been confirmed as an Israeli Auschwitz survivor living in Haifa.
This document lives on the Wave server and has a corresponding set of actions that generated it's current state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com