Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
Documents in foreign languages (such as divorce decree) must be translated into English, at least.
Keep in mind that when searching for documents in foreign countries, it may be necessary to seek help either to obtain or translate records.
Similar(57)
The field has grown in part because of the availability of computerized tools that make research a less tedious task than tracking down crumbling documents, often in foreign languages.
This paper reviews the existing normative documents in Ukraine and foreign countries concerning natural gas quality requirements.
Confidentiality rules prevented the company from obtaining those documents, so it turned to a U.S. statute authorizing federal courts to order discovery of documents for use in proceedings in foreign or international tribunals.
However, the study does give a clear picture about the characteristics of the documents from MEA countries published in foreign indices, especially those indexed by Scopus.
The Washington Post and then Greenwald swiftly revealed another secret program started under Bush, code-named Prism, that lets the N.S.A. and the F.B.I. tap Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, PalTalk, AOL, Skype, YouTube and Apple, lifting audio and video chats, photographs, e-mails and documents in an effort to track foreign targets.
He also has several passports and foreign travel documents in multiple names, according to the complaint.
"I expressed to (Shannon) the Brazilian government's indignation over the facts revealed in the documents," Foreign Minister Luiz Alberto Figueiredo told journalists gathered at a news conference.
Homologous recombination is well documented in prokaryotes with foreign genes introgressed into the recipient species [ 41].
In two weeks' time, the stammer faded during conversation, though Mr. Seidler still had difficulty reading from documents in class and speaking in a foreign language.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com