Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "documents held by" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are referring to documents in the possession or control of someone. For example, "The lawyer requested access to all documents held by the company."
Exact(57)
The BBC said the papers demonstrated no illegality and were among documents held by police.
But as part of the process they need access to personal documents held by the department.
A reproduction of documents held by the Kriegsarchiv Wien by Raimund Montecuccoli.
Many journalists may be unaware that they can gain access to many documents held by Asic for free.
Have Russia and China managed to access documents held by one of the journalists or their companies?
The documents held by the German authorities seem to have been collected at the end of 2013.
Last May, the first 67 volumes of documents held by Russia concerning the Katyn massacre were handed over to Mr. Komorowski.
"There are still many unanswered questions, not least of which relate to documents held by the United States government," Mr. Fayed said.
Similar(3)
The document held by Paulino that shows Almonte to be 12 was signed in Jamao on May 11, 2000, and certified by an official named Cecilia Lopez Silverio.
In order to achieve this, Advance Care Planning was encouraged and the use of tools such as Preferred Priorities for Care, a document held by individuals and stating their care preferences, potentially including the place they would like to die [ 7- 9].
The Magna Carta, the Petition of Right, and the Bill of Rights are documents held in veneration by democrats throughout the world.
More suggestions(15)
documents developed by
documents considered by
documents established by
texts held by
documents maintained by
communications held by
agreements held by
requirements held by
documents characterized by
files held by
documents conducted by
documents categorized by
official records held by
information held by
evidence held by
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com