Sentence examples for documents between from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(53)

border and customs control, control of train inventory and train documentation, manipulation of transport documents between necessary subjects, transport inspection of train, phytosanitary and veterinary control of train, and.

It has thousands of translation vendors around the world, ensuring customers can connect with vendors to translate a wide range of corporate documents between languages, including marketing, website, documentation, and product materials.

Should medical records be shared as interactive documents between patients and physicians?

Effortlessness is the key here: manually moving documents between gadgets isn't hard, but remembering to do so certainly can be.

[Page C9.] High-Skill Work Also Goes Offshore Contract documents between Microsoft and companies in India show that highly skilled technology workers are not immune to offshore outsourcing.

When converting documents between file formats, be aware that some text and styling may not translate properly, and you may have to tweak the new files a bit.

Show more...

Similar(6)

After harvest, no movements were documented between wheat fields and natural habitat patches.

In the past decade, remarkable relationships have been documented between dysbiosis of the human microbiota and adverse health outcomes.

However, no clear relationship has been documented between a decrease in ubiquinone and alterations in mitochondrial function.

A week later, a settlement document between Venmo and the Attorney General of Texas, revealed more details about the government agency's concerns.

Apple also offers a Dropbox-like service called iCloud Drive which uses also iCloud storage, and lets you sync any document between your iOS device, Mac, or PC.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: