Sentence examples for documents as for from inspiring English sources

Exact(3)

The same words may require a different construction when used in different documents, as, for instance, in a contract, and a statute; and identity of words is not decisive of identity of meaning where they are used in different connections and for different purposes.

As good for scanning in documents as for turning business cards and receipts into digital notes for safe archiving, it's become one of the most useful work-related apps since its launch in April.

Students who wish to be considered for this new, need-based scholarship funding must submit the same required forms and documents as for any Peabody financial aid, as outlined below.

Similar(57)

The treasury was a repository for documents, as well as for money.

Last week, technical documents as well as source code for the software were leaked online.

Different aggregation intermediates during amyloid polymerization have been documented, as well, for amyloid-β [9], [11], human serum albumin [13] or the yeast prion Sup-35 NM [14].

Robustness has been documented as well for single-cell GRN models [ 5, 6].

Being able to export the full document (as previously mentioned) for offline viewing and exchange is clearly important.

Completing the document as accurately as possible for the best result.

Lawyers can be as valuable for what they edit out of a document as for what they put in.

Admittedly, topsoil rehabilitation practices among 'older' sites were not as thoroughly documented as for younger sites; still, we suspect that more detrimental soil changes were likely to have occurred among the older sites due to putatively longer periods of stockpiling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: