Sentence examples for documents apart from inspiring English sources

Exact(3)

There are no names, evidence or documents, apart from Mr Egeland's words".

Another report in March found there was little difference between the two documents, apart from the conclusions.

Gaudí left hardly any written documents, apart from technical reports of his works required by official authorities, some letters to friends (particularly to Joan Maragall) and a few journal articles.

Similar(57)

What sets the document apart from the rest of the Obama campaign's 2012 output is that there is just a single direct reference to Mitt Romney and only a few nameless mentions of his policies.

But there can be no mystery these days and so no power: because this is the digital age, it is simple enough to pull the document apart, to trace down every single one of its sources, to dissemble it, via a plagiarism-checking program or just by dropping bits of it into Google, and to force it to give up its ghosts.

The main feature of this type of document, apart from some methodological issues, is the specificity of topics, being mainly monospecialistic.

What's more, the documents blow apart what has been a staple of Israeli public diplomacy: the claim that there is no Palestinian partner.

Last year our reviewer, David Brooks, said the documents "blow apart the notion that Reagan was a flighty actor who floated through the presidency on the basis of charm and communication skills".

Military officials also released a lengthy document picking apart the legality of such an exchange.

The newly released document tears apart the CIA's past claims that only a small number of detainees were subjected to the harsh interrogation techniques.

In the 1978 Hayward Gallery exhibition Dada and Surrealism Reviewed, the section devoted to Documents undeniably stood apart as an alternative to orthodox surrealism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: