Sentence examples for documents any from inspiring English sources

Exact(15)

His stash was not limited to documents any more.

It struck in 2006 while she was sitting in a London library making her way through a stack of ancient documents: "Any movement or physical activity at all sent shock waves through the center of my head".

I hereby lodge a formal démarche on behalf of The New Yorker against WikiLeaks for not releasing in its first batch of State Department documents any details about senior Chinese leaders with the kind of bawdy color dedicated to foreign leaders of far lesser importance.

interclick's stockholders are advised to read these documents, any amendments to these documents and any other documents relating to the tender offer that are filed with the SEC carefully and in their entirety prior to making any decisions with respect to the offer because they contain important information, including the terms and conditions of the offer.

By Evan Osnos November 28, 2010 I hereby lodge a formal démarche on behalf of The New Yorker against WikiLeaks for not releasing in its first batch of State Department documents any details about senior Chinese leaders with the kind of bawdy color dedicated to foreign leaders of far lesser importance.

That paperwork should include the company's plan documents, any agreements you've signed that refer in any way to the options or restricted stock, and any grants or awards.

Show more...

Similar(44)

However, given the political situation in Kenya we feel we would be remiss to withhold this document any longer".

It wasn't a straightforward document any more.

He said he asked Ms. Aguero to document any complaints, but never received any hard evidence.

Mr. Langenthal's project is to document any quantitative evidence of change.

Al Jazeera sent a film crew to document any signs of resistance.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: