Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And this, ultimately, appears to be the hugely impressive novel's central ambition; to demonstrate that the gathering of stories, the marshalling of facts, the patient documenting of all the available evidence does indeed take us somewhere – but it cannot take us everywhere.
Similar(59)
Legitimate climate researchers look at historical documents of all kinds.
Next year is the 800th anniversary of one of the greatest political documents of all time.
Sue Ledwith Ruskin College, Oxford Guy Standing exults over Magna Carta as "one of the greatest political documents of all time".
A FiberFingerprint could make a wide range of things possible: documents of all kinds could be printed off the Internet without fear of forgery.
I have a top secret clearance and have access to documents of all of the US intelligence agencies, National Security Agency NSA, Defense Intelligence Agency DIA, Central Commandmand (Centcom) as well as smaller agencies".
Staysure has above average happiness and trust scores from customers on Fairer Finance – in spite of having the longest policy document of all travel insurers (at almost 38,000 words).
Nonetheless, it has to be acknowledged that perhaps the best documented of all known alien visitations did indeed feature three-foot-high, thin-limbed humanoids.
Mr. Schmitt would not disclose how Wikileaks has gotten the documents, and he said fund-raising challenges made it difficult for the Web site to continue providing new documents of all kinds.
Mortgage documents of all sorts were treated in an almost lackadaisical way during the dizzying mortgage lending spree from 2005 through 2007, according to court documents, analysts and interviews.
Top tip: I recently met a postdoc who, with a group of fellow researchers, kept a secure web document of all their interview stories and questions – a shared resource as easy to set up as it was invaluable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com