Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
All the debates are documented on our project wiki for other budding developers to learn from.
The most generous employers have gone a step further, as we've documented on our Bucks blog, and now pay the extra taxes that many same-sex couples incur when using health coverage for their spouses.
A list of human bZIP TFs with the appropriate synonyms is documented on our website.
The XML and text formats are documented on our web site, and are also currently supported by iMAS (icrisat.org/bt-biomatrics-imas.htm), QU-GENE (Podlich and Cooper, 1998), Gramene (Liang et al., 2008), Genstat (vsni.co.uk/software/genstat) and The Hordeum Toolbox (hordeumtoolbox.org).org
Similar(56)
It's one of the most trampled-on documents of our era but it survived.
As Tim Entwisle, director of Melbourne's Royal Botanic Gardens (and former director of conservation, living collections & estates at Kew) put it recently in The Guardian: In Australia, we have an immense job ahead of us documenting life on our 7,000,000+ square kilometre continent, where more than three-quarters of the native plants and animals are found nowhere else on Earth.
We should be able to put pictures, voice recordings, videos and documents on our calendars, too.
We'll cover further reaction to the report and analysis of the document on our IPCC page – head there for the latest updates.
Instead of a word document on our computer that we email to people when we are finished, we can have a document online that people can comment on while it is in progress.
We posted many of the NYPD's internal documents on our website http://www.enemieswithinbook.com so people can read them as they read the book and reach their own conclusions.
"We decided to simplify the use case a little bit by collecting and analyzing the news documents on our end, rather than giving them the tools to do that themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com