Suggestions(1)
Exact(5)
In Denmark, dual citizenship now seems to be accepted, but the requirements for naturalisation are still many: the required time of residence has been increased to nine years, and requirements are imposed with regard to financial self-sufficiency, knowledge of Danish culture, society and history, as well as documented language skills at a very high level.
These results show decreased rsFC in the language network and verbal fluency deficits in early stroke patients without clinically documented language deficits.
3 Few studies, however, have investigated alterations in the language network and its effect on behavioral performance in stroke patients who have no documented language deficits in the clinical setting.
Here, we investigated functional connectivity (FC) changes after stroke in the language network using resting-state fMRI and performance on a verbal fluency (VF) task in patients without clinically documented language deficits.
Our goal in this study was to examine rsFC in the language network in the early and late stages in stroke patients without clinically documented language deficits, compared to healthy controls (HCs) and patients with cerebrovascular risk factors for stroke (patients at risk, PR).
Similar(53)
Its core library is now extended by more than 100 other libraries and it is one of the best documented languages in the field.
Administrators are exploring ways to document language competency in ways that would count toward college credits.
On top of that, at the Language Centre we get ongoing training in using recording devices and transcription software to document languages for the community.
Four of the seven dropout students (10%) with documented English language problems in our study were from Kuwait.
This can greatly help you in preventing errors, especially if English is not your first language....manage the document language.
Any critical issues from the target Urdu language were documented to assess language and translation, or other related issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com