Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"documented effects" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to effects that have been recorded or logged somewhere. For example, "The documented effects of climate change are becoming increasingly obvious."
Exact(47)
Many of the previously documented effects – melting permafrost, disappearing sea ice and glacial retreat – are only set to intensify in the coming years.
The case that science fiction, and in particular Asimov, could have had an effect on Bin Laden is strengthened by their better documented effects on other psychopathic personalities.
Mr. Ishikawa was the couple's assistant for the next three years as they documented effects of the mercury pollution.
Regular physical activity (PA) has documented effects in prevention and treatment of many non-communicable diseases (NCDs).
We find that our documented effects of asset-level disclosures occur sharply around the compliance date of the asset-level disclosure requirements in Reg AB II.
This suggests that, despite well documented effects on human capital accumulation of the beneficiaries, labor market prospects in the localities under the program remain sparse.
Similar(13)
Road traffic noise has well-documented effects on cardiovascular, respiratory, and metabolic health.
Then came well-documented effects of the global downturn, with some of the much-lauded construction projects being scaled back.
This suppressive effect, combined with the well-documented effects of GCs in reducing neurogenesis and new neuron survival,38,39,60 would be predicted to markedly impair hippocampal function.
Assessment of this system by using agents that have well-documented effects on heart rate, body temperature and locomotor activity have also been determined.
Both acute and chronic alcohol consumption have diverse and well-documented effects on the human immune system, leading to increased susceptibility to infections like bacterial pneumonia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com