Your English writing platform
Discover Ludwig"documentation review" is correct and can be used in written English.
It can be used when referring to the evaluation of the documentation of something, such as a process, system, or equipment. For example, "We are conducting a documentation review of the finance department's workflow."
Exact(31)
The data collection methods included structured interviews, completion of an assessment tool, and electronic documentation review.
Documentation review takes approximately six weeks once your request and complete paperwork have been received.
Assessment was conducted in 3 phases based on documentation review, interview and direct observation of the related fields.
The documentation review includes test plans, test specifications, test procedures, and test reports and a proper QA monitors code reviews, inspections, and walkthroughs.
Data regarding 'activity as imagined' was derived from documentation review, and data on 'activity as done' was derived from a semi-naturalistic study of ten participants.
Logging a task is as simple as saying "Alexa, tell Tali I spent 45 minutes for Jones on discovery documentation review". Prefer timers?
Similar(29)
The data will be obtained through individual and group interviews, project documentation reviews and by documenting the intervention.
From the point of finding usefulness, the most valuable information was gained from documentation reviews.
However, a lot of the "non-GMO" certification testing is based on on-site inspections and documentation reviews.
However, a lot of the "non-GMO" certification testing is based on on-site inspections and documentation reviews.
He ultimately dealt one of his most valuable assets, a roughly $25 million interest in a shipping fund, for less than half of what it was worth, according to documentation reviewed by Forbes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com