Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
That means the IRA owner should have documentation in writing from the charity acknowledging the amount and date of the contribution.
Similar(59)
Thus one may find people who can deal with the language of process documentation in written form but have difficulty with a simple everyday chat.
You may be surprised how often founding team members work together for extensive periods of time without any legal documentation of the partnership in writing.
ECOBAS is designed to overcome the difficulties in writing model documentation and applying the documentation to any model language.
The Director, Health Administration Center, or his or her designee will review the claim, and any relevant supporting documentation, and issue a decision in writing that affirms, reverses or modifies the previous decision.
Be sure to keep careful notes of all your phone conversations with the lender and get documentation of any agreement or explanation in writing - e-mail or snail mail - whenever possible.
Documentation for the commercial's claims appear in writing.
By 150 eligible patients out of the ZSGF patient documentation system are contacted (in written form, by mail and as applicable by e-mail) and asked to participate in the study.
The documentation of writing development across years in the school subjects under investigation led the researchers to propose a framework for writing programs in various school subjects.
The whole system covers a decision-support server written in C++ with underlying data dictionary and knowledge base, a documentation module written in Java and a CORBA middleware that establishes a connection via Internet.
"The WWW project was started to allow high energy physicists to share data, news, and documentation," Tim Berners Lee wrote in his Usenet post announcing the World Wide Web in 1991.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com