Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
All indicators are quantitative except those in italics which are qualitative Quantitative data were obtained from an extensive document analysis of programme memoranda of understanding, annual reports and other programme documentation from each partner for the whole project period.
Through the use of a thematic analysis of policy documentation, from each case study area, themes are identified demonstrating differences in approaches, and underlying policy preferences, associated with balancing agriculture and the environment.
Will find all files in the current directory with names that start with "acis" and end in ".fits" and will append the first 'interesting' block (see the DM documentation) from each to separate blocks in the existing output.fits file.
The final protocol and informed consent documentation from each study were reviewed and approved by an investigational review board/independent ethics committee at each study site.
a. Written documentation from each must be submitted at the time of consideration, including Board decisions about additional time for Board eligibility and final completion date.
Tracking of all regulatory documentation from each participating countries, including institutional review board/ethics board approvals, Federal Wide Assurance numbers, translation certificates, etc. Setup of regular meetings between the CVD core group and the DCC.
Similar(53)
The Data Coordinator has established a password-protected SharePoint website for colocation of the metrics and documentation accumulated from each partnership.
In Analysis Step 3: Coding: Analysts reviewed the results and documentation from analysis Step 2, separately for each interviewed group.
Each pollster will also provide documentation from two recent surveys for review by the coordinating committee.
I still have documentation from that meeting.
For Windows 8: see documentation from Microsoft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com