Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For this, two communication sessions on the evidence relating to risk behaviour modification will be organised, supported by selected documentation derived from the reviews of the scientific literature undertaken in the preclinical phase [ 51].
Similar(58)
Cartilage lesions were recorded in a standardized documentation sheet derived from the mapping method employed by the International Cartilage Repair Society ICRSS) [ 28].
Complete documentation of the functions, including examples derived from the geochemical literature and this study, is provided with the package.
The peptide annotation used was derived from the PepScan documentation (www.pepscanpresto.com).
Resource use and costs directly associated with the intervention will be derived from the study documentation.
3. The number of home visits conducted by AGnES-practice assistants was derived from the project documentation [ 5].
Intermittent laboratory data, medications, and nursing interventions were derived from the computerized nursing documentation system (CareVue, Philips, Amsterdam, The Netherlands) and integrated with continuous data.
The licensee is not authorized without the written express permission of Avira, to change, translate, retro-develop, decompile or disassemble the Software, or to create works derived from the Software or the documentation, or to reproduce, translate, change or create works derived from the documentation, insofar as this is not absolutely necessary within the context of contractual use.
Most of the information available about the events is derived from the sira maghazi traditions (biographical narratives and documentation of military campaigns) of the early centuries of Islam.
A literature-based empirical study used existing research or documentation as evidence with which to validate the proposed general relationships derived from the model.
Initially, profiles for different stakeholder types are derived from the Views and Beyond (V&B) method for architectural documentation ([Clements et al. 2003]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com