Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
The administrators focused on documentation and training.
WGPSN subsidiary Wood Group ODL was also recently awarded a contract by Nexen to deliver documentation and training systems for the GEAD project.
One often-overlooked aspect of Bioinformatics software development is documentation and training.
Standard documentation and training were provided to all PICU medical staff.
Product Knowledge – Full Life cycle software development including product SOW, Q&A testing, integration, user documentation and training.
All software, source code, documentation and training materials is available for download at http://www.openmrs.org under an open source or creative commons license.
Similar(49)
Closely monitored by the study-GP, the APNs go through a training program incorporating written documentation and practical training, live enactments with simulated patients, and sitting in on therapy in psychiatric wards or a psychosomatic outpatient clinic.
"We launched an immediate investigation and have introduced a number of measures to help prevent similar incidents in the future, including clearer documentation and additional training for staff.
But whatever the reason for not releasing them, why were these pictures taken at all? "We take all kinds of photographs for historical purposes, for documentation and for training," said an Air Force combat photographer, who discussed his work but demanded that his name be withheld.
This study can be used for developing and managing engineering procedure documentation and for training new employees or retraining existing employees.
This would enable newer databases to develop their workflows and guidelines more efficiently, and could, in turn, lead to better documentation and faster training of new biocurators.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com