Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Its claims to documentary authenticity, however strong, hardly matter any more.
The movie sustains a documentary authenticity that is as astonishing as it is off-handed.
"Maria Full of Grace" sustains a documentary authenticity that is as astonishing as it is offhand.
There's a horrible documentary authenticity to the awkward angles of the limbs.
It uses the epistolary method, which like the diary form was popular among early novelists as a way of giving fiction a documentary authenticity.
I can only hope that my book, like Norbury's, will be a beguiling amalgam of personal anecdote, travelogue and family history, in which details from one woman's troubled life provide a documentary authenticity and truthfulness in the telling.
Similar(54)
Until now the style -- with its jerky cinéma vérité rhythms and unvarnished visual texture, which evoke a pseudo-documentary authenticity -- seemed best suited to a bitter confrontational satire like Thomas Vinterberg's "Celebration".
First, there is the urgent handheld camerawork, a directorial trademark refined and perfected by cinematographer Barry Ackroyd, which lends an air of pseudo-documentary authenticity to carefully staged reconstructions, putting us right there in the huddle of the action.
Italian neorealism of the 1940s, with its emphasis on quasi-documentary authenticity, was an acknowledged influence on trends that emerged in American noir.
Though this balance was off in the past, this year's edition offers a well-chosen set of movies by a rising generation of French directors whose work notably fuses documentary-based authenticity with blatant theatrical artifice.
Korine enfolds his actors in a quasi-documentary context and films them with the uninflected signifiers of authenticity — authentic views of a self-conscious artifice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com