Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The football beat Channel 4's mid-evening line-up which included How Clean is Your House?, which had 1.5 million viewers between 8pm and 8.30pm, and documentary Alone in the Wild, which had 1.3 million viewers, 6% of the audience, between 9pm and 10pm.
Watch the new documentary Alone in the Zone, produced by VICE Japan for their YouTube channel.
Similar(58)
The documentary work alone constitutes an extraordinary literary cartography of London and its edgelands.
It's a bold move for any documentary, let alone one with such a hyperbolic title, to flame its antecedents.
In appropriate cases, the Board might prefer to rely on documentary evidence alone, as is done in civil practice with summary judgment motions.
If an oral hearing is requested, the employee must explain why the matter cannot be resolved by review of the documentary evidence alone.
The Italians came to refer to a range of different castle types as motta, however, and there may not have been as many genuine motte-and-bailey castles in southern Italy as was once thought on the basis of the documentary evidence alone.
He also wrote "The Voyage of American Promise," and was the subject of a documentary film, "Around Alone," which chronicled his 150-day solo sailing voyage around the world.
By pure coincidence, I was talking about Frederick Wiseman's films yesterday; I said that he's the only documentary filmmaker whose framings alone reveal the abstract properties of institutions, and was told that Wiseman, before becoming a filmmaker, was a lawyer.
Behind the scenes Bashir also broke new ground for journalists, with revelations that he would earn a tidy £264,000 from the sale of the documentary to America alone as part of a lucrative and unusual contract struck with his employer Granada TV.
During her junior year in high school, she started interviewing teens, and four years later, during her junior year at Duke, she finished the full-length documentary film Not Alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com