Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It reminds us how documentaries used to be done: record witness testimony, intersperse it with archive footage where available, and hire a theatrical knight of the realm to fruitily over-pronounce the foreign names.
It's a pleasure to see how music documentaries used to be made.
Similar(58)
His film would benefit from more of a wallop, given the number of documentaries using Nazi Germany as a context.
The one-hour "Murder in Black and White" documentaries use dramatic re-creation and interviews with surviving family members, local officials and historians to breathe life into stories that illustrate the conditions that galvanized the civil rights movement.
The organisation, along with virtual reality production company, Vrse.works, has released a series of powerful documentaries using VR filmmaking and storytelling.
The organization, along with virtual reality production company, Vrse.works, has released a series of powerful documentaries using VR filmmaking and storytelling.
Some documentaries use static or animated graphics to convey facts, figures, and statistics directly to the viewer in the form of text.
Many documentaries use audio narration as a running thread throughout the film, linking the film's interview and real-life footage in a coherent narrative.
The best of these sorts of documentaries use extensive research and interviews with experts or people close to the subject of the documentary to show the audience a side of this person that they're not already familiar with.
The 2003 documentary used dramatised scenes with the original climbers playing themselves.
Instead, the documentary uses the trial as a sort of canary in the mine, warning us of the inevitability of further suppression of press freedom and how powerless we may be to stop it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com