Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
After David passed away in 1987, Albert continued to make documentaries on a variety of subjects.
I think more people than ever are becoming interested in documentaries on a variety of subjects.
Their first efforts, often undertaken in collaboration with Orsini, were a series of documentaries on a variety of subjects.
What did change from 1990, he said, was the development of a whole new cable universe with avenues like the History Channel able to present history and documentaries on a scale that had never been done before.
Needham did little actual stunt work after Foul Play in 1978, but continued as a second unit director on films including Take a Hard Ride (1975) and Gator (1976), and turned up frequently on television as himself in series such as Cybill (1995) and in documentaries on a variety of colleagues from Chan to Martin.
In 1970 Fitzwalter joined Granada Television's flagship documentary programme, World in Action, where he helped to make a series of hard-hitting documentaries on a wide range of issues including corruption in business and local government, as well as an hour-long special on the 1971 slaughter in East Pakistan which led to the birth of Bangladesh.
Similar(50)
Marty Scorsese just had a commercial about making documentaries on an iPad!
Dwarf-tossing was once a sport in England, or so it is said during a chat among filmmakers in one of myriad mini-documentaries on a special extended edition of Peter Jackson's "LORD OF THE RINGS: THE FELLOWSHIP OF THE RING" (New Line).
The wiry, 34-year-old Stockholm resident started his career making seven-minute mini-documentaries on a variety of subjects for Swedish television but quit that job, packed his camera and traveled the world looking for topics he could explore more deeply.
When China Met Africa Documentary on a new special relationship.
Court TV won a prize for its documentary on a forced police confession of a minor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com