Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Documentaries have become so involving, entertaining and provocative that we almost forget the genre's root purpose: to document.
He has no time for detractors who claim documentaries have become marginal or of lower quality than years ago.
When it comes to accusations that some documentaries have become exploitative of people who are on benefits, reinforcing stereotypes of them as "scroungers", he says the situation is "much more nuanced" than people assume.
Today the influence of "Chronicle of a Summer" can be felt in practically every fiction film with a pretense to realism, as the shaky camera setups and discontinuous editing of the vérité documentaries have become the stylistic signifier of authenticity in genres as disparate as spy thrillers ("The Bourne Ultimatum") and sitcoms ("The Office").
For reasons even I don't understand, crime documentaries have become my default way to unwind.
And the formats - in news and documentaries - have become so rigid and repetitive that the audiences never really look at them.
Similar(53)
A fixture of the international festival circuit, Mr. Gitai, an architect by training who started out making documentaries, has become something of an elder statesman of Israeli cinema.
Steve Savage, New Video's president, said that, in a way, documentaries had become the same sort of haven for young filmmakers as independent films generally were in the early 1990's before studios absorbed much of that movement.
In the few months since Kirsten and I had been married, watching documentaries had become our habit.
Both the book and the documentary have become part of the urban art canon.
Given the centrality to our lives of health and wellbeing, and ways of dealing with illness and disease, it surely not surprising that medical dramas of a variety of flavours (from soap opera to pretend documentary) have become so popular ('recreating'recreating
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com