Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In their beautifully composed cutaway shots and two-second vignettes, Mr. Wiseman's documentaries display a surprising affinity with the work of experimental filmmakers such as Ernie Gehr or Rudy Burckhardt.
Similar(59)
Lupino displays a documentary avidity for the details of work and play (as in a wildly ironic sequence involving a model railroad).
As a director, Feyder seems Mosjoukine's exact opposite: a precise and exacting social realist, whose work, at least during this period, displays a strong documentary element (his best-known work is probably the pointed political fantasy "Carnival in Flanders," released in 1935).
This traveling show, which originated at the High Museum in Atlanta and was in Washington at the time of the Obama inauguration, is a photo-documentary display in the classic sense.
Now she has something new on display: a documentary.
In truth, the dozens of documentaries on display at this year's Toronto festival, which opened on Thursday night with Davis Guggenheim's "From the Sky Down," a tribute to the band U2, have reached in all directions.
Meanwhile, the film has been restored by Fendi, and Mr. Visconti has a documentary on display made by his nephew, Ferdinando Cito Filomarino.
But Besson's film doesn't display the documentary sensibility, the practical curiosity, that this would entail.
This documentary and its subjects display how quickly our country forgets the numbers of wounded.
EL VELADOR (2011, 72min Director: Natalia AlmadaCountry: MexicoAlmada's documentary EL VELADOR displays the world of "El Jardin,", a cemetery in the drug heartland of Mexico.
The photographer's images from that era, along with those of five others, will be displayed in a new exhibition opening this weekend at the Bronx Documentary Center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com