Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although the origin of the document, which bears no letterhead, is unclear, civil liberties lawyers said it appeared to be genuine.
Similar(57)
In that regard, did you see it as your obligation to instruct those in the executive or legislative branches to avoid doing anything which would possibly compromise the integrity of this process or do anything to prevent access to documents which bear on your qualifications?
However, it is a workaday patchwork of a document started a century ago and revised repeatedly ever since, which bears less resemblance to the Declaration of Independence than to a town zoning code.
Importantly, by combining genome-wide transcript changes and functional network analysis, we have documented a novel global view of the crocidolite-treated A549 transcriptome, which bears signatures of both proliferation/cell survival and apoptosis/cell death.
Regulatory standards In 1993 NU was supervised by city regulator Lautro, which allowed companies to issue documents to investors about future returns which bore almost no relation to their actual costs and fees.
During the first week of October, he wrote a fifty-page document entitled Universistic Aphorisms, which represented "...an almost ecstatic revelation of truth and the light to come, which bore the mark of nothing less than a prophet".
Prosecutors introduce as evidence a worker identification card from the concentration camp at Trawniki, which bore Demjanjuk's photograph, nationality, father's name and other items and wartime documents from archives in Russia, Ukraine, Lithuania and Germany.
Fleck credits his clubs, which bore Hogan's signature.
The rachillae, which bear the flowers, emerge from the rachis.
There are several finer points which bear discussion.
There are however also some weak points which bear discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com