Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "document was translated" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the action of converting a document from one language to another.
Example: "The document was translated from Spanish to English to ensure all team members could understand the content."
Alternatives: "the document has been translated" or "the document was converted."
Exact(4)
This document was translated into Arabic in a sworn translation and from the point when it became available (February 2010), it was accepted and signed by all participants able to read and write in that language.
The document was translated from English to Korean by a native Korean research assistant with a high L2 English proficiency.
The informed consent document was translated into the different local languages in the districts of study.
The document was translated into English and widely distributed, both as a hard copy version in Burkina Faso (In French) and as an electronic version across the networks interested in this topic.
Similar(56)
(The original English text was lost; the document is translated back from a French translation).
If, when the document is translated into a bill, a "trigger" turns out to mean that there can be no legalisation without, for example, an unattainable "100% secure border," Democrats will rightly see this as a poison pill and reject the legislation.
Therefore, our document is translated into all European Union (EU) languages to facilitate implementation throughout Europe.
All documents were translated and back-translated into Luganda, the primary language of the region, and were reviewed by a local focus group.
All documents were translated from English to Thai and the validity was checked by a back-translation method, involving blind re-translation into English.
Many of the documents were translated into English, underscoring how the two countries are waging their fight on an international stage.
Government documents are translated into Spanish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com