Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The final document was over three hundred pages and covered a number of subjects on doctrine, church law, and liturgy.
The document was over 100 pages long, and envisioned a "consumer-oriented, market-based, comprehensive American health system" that would become "the model for the entire industrialized world".
Similar(58)
This document is over 500 pages long.
Even after the classification period of a particular document is over and technically it can be published, said the chief archivist Yaacov Lozowick, "We may read it and decide that it can't".
TechCrunch understands that the CCI's document is over 600 pages in length, although the chief concerns center around how Google positions and uses its own services with its search engine.
Word of that surfaced in the Hutton inquiry last week when one of the officials, Brian Jones, testified that he had told his superiors of his suspicions that the authors of the document were "over-egging" -- exaggerating -- assessments.
The massive tendering documents were over complicated, jargon filled and entirely inappropriate for small, community based organisations.
Thanks to its DocSync feature, the days of finding footers, footnotes and formatting stripped out of your desktop documents are over.
What's left of that piece that's still sitting in my documents is over five thousand abandoned words.
Key documents are over-classified, important information is not being shared between departments and those with a legitimate reason to be informed, such as parliament, are kept in the dark.
According to Guevara, the country appears to have deliberately created a system where documents are over-complicated and transactions are multi-layered, effectively allowing the final amount of tax paid to drop below one percent without remark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com