Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The walls, painted red, are lined with panels that document the violence of that day.
Similar(59)
Through the husband of his wife's friend, he met locals who brought him along to Tivoli Gardens, Mountain View, Trenchtown, and Denham Town, where Boogie documented the poverty and the violence of the neighborhoods.
Five interpreters helped him document their memories of encounters with the violence of war and its lingering effects on their lives.
The existential battle between the military and the Muslim Brotherhood "chokes" political ideas and debate, said Sherif Gaber, one of the members of the nonprofit video collective Mosireen, which has fearlessly documented the street violence of the last two and a half years.
Human rights groups have released a string of damning reports documenting the violence and accusing Philippine police of carrying out extrajudicial killings with impunity ― often falsely claiming self defense or planting evidence.
But after hours of documenting the violence, his iPhone was dead.
Violence and its impact on children Tirana, 12 October 2006 - For the first time Albania attempts to document the reality of violence against children and to map out what is being done to stop it.
With the encouragement of Hofstra, she set out to document the phenomenon of violence in South Asian families.
Yet as far as I know, every systematic attempt to document the prevalence of violence over centuries and millennia (and, for that matter, the past fifty years), particularly in the West, has shown that the overall trend is downward (though of course with many zigzags).
According to "ET" while Taylor had a friend document the evidence of violence, she never reported the abuse because her husband was at the hospital with her, and instead told doctors her 5-year-old daughter Kennedy, kicked her in the face.
Ms. Holt went to document the effects of violence that began in December 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com