Sentence examples for document that tells from inspiring English sources

Exact(11)

DOCTYPE A declaration at the beginning of an XML document that tells you the DTD to be used and the element that will serve as root.

A document that tells a disconcerting truth about Borukhova is her "counterclaim" to the suit for divorce, on the ground of abandonment, filed by Malakov, in April of 2005.

What this taught me was that, contrary to what I'd believed, a passport is not a document that tells us who we are but a document that shows what other people think of us.

Your Portability Policy is a plain-language document that tells your visitors what they can easily bring in and take out.

Yesterday, his prepared statement went public, blowing up the news cycle with a seven-page document that tells the story of Trump's pressure for loyalty from the FBI.

Microsoft notes that these new search features will also be able to index internal documents so that you can now ask questions like "Can I bring my wife and kids on a work trip?" and see an HR document that tells you that you can't.

Show more...

Similar(49)

"It was a wonderful document that told us exactly what we should do," said Robert Saint, pro vice-chancellor of research strategy at the University of Adelaide.

He was certain, too, that he would find a publisher for his book, his social document that told a broader truth: that the homeless were not so different from anyone that he knew.

These are the documents that tell us who we are and how we lived.

Sunday through Sept. 1, an exhibition of photographs and documents that tell the stories of those who helped Jews and other refugees during the Holocaust.

"Inside this room is not the codes for our nuclear weapons, it's not CIA files, it's not the documents that tell us an alien landed in Roswell.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: