Sentence examples for document in making from inspiring English sources

Exact(1)

But the final version of the document, in making that case, describes new evidence of concerted Iraqi efforts to bypass the sanctions while they were still in place and to undermine international support for them, the administration officials said.

Similar(59)

He was not interested in documenting, but in making images that were "a psychological imprint" of what he was looking at.

In addition, the opinions and documents used in making the decision are not stored in a central location for reference.

In her letter, Senator Clinton asked for a list of the documents FEMA used in making its determination.

Cylinder seals were employed in marking personal property and in making documents legally binding.

Those questions are tough to answer without access to information and documents the board considered in making its decision, like the Covington report.

Trade forms a significant part of the national economy and trade-related statistics are well documented in Finland, making trade a ready-to-use indicator.

A lawyer to the end, Bennett is stingy with inside information and says little about the Keating case and others beyond what was reported or appeared in public documents, making "In the Ring" a less-than-satisfying read.

It is striking to note, however, that the documents in question make little mention of advances in artificial simultaneous translation – written and oral – which could make reliable and immediate communication possible.

His claim that he saw the light when he discovered new documents in 1998 made no sense given his trenchant defence of denial in 2000.

Participants are asked about the frequency with which they perform specific tasks, such as reading documents or making calculations, in the course of their work activities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: