Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Inspired by ideas taken from literate programming and notebook interfaces to design tools, a prototype document centred design document has been developed.
This document has been developed as a 2-part article.
The new 50-page document has been developed in conjunction with the International Labour Organisation.
This document has been developed as a 2-part article, with contemporary and emerging therapies for advanced coronary artery disease reviewed first.
A comprehensive RTQA guidance document has been developed to accompany the main trial protocol.
In Spain, a consensus document has been developed to address this problem, even in those with no right of residence.
Similar(50)
Some years later I realised that this document had been developed, funded and disseminated by the pharmaceutical industry.
A tool for de-identification of free-text medical documents has been developed and evaluated [ 51].
The three selected documents had been developed as part of an established guideline development program or by recognized institutions.
In the past 20 years, several guidance documents have been developed nationally and internationally to promote quality in mammography.
These documents have been developed with the participation of many different stakeholders, e.g., industry, Member States and NGOs [25].
More suggestions(19)
document has been produced
evidence has been developed
booklet has been developed
page has been developed
material has been developed
document has been devised
documents has been developed
document has been amended
document has been preserved
document has been read
document has been left
document has been created
document has been approved
document has been examined
document has been introduced
document has been anonymised
document has been noted
document has been associated
document has been reviewed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com