Sentence examples for document for all from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(14)

There is no sound reason why the fact of the Trafigura hearing should not have been be routinely recorded, and the wide-ranging injunction made a public document for all to see.

In other words, the Aug. 6 document, for all of the controversy it provoked, is not nearly as shocking as the briefs that came before it.

The current cGMP for' Blood and Tiisues' is the regulatory document for all aspects of cell processing, including standard blood components (cellular and plasma), cord blood and allogeneic cells for storage.

Minow: This chart was useful when it first arrived on the scene many years ago, but now it is an essential document for all libraries and others with projects that need to ascertain the copyright status of older works.

In passing, I just want to say that Homer, of course, is the basic text, the basic document for all Greek thinking in every area that you can imagine throughout the rest of Greek history.

Today he and Sharif Ali bin Hussein, a member of Iraq's long-exiled royal family who wants to be king, led a news conference to present a 98-page paper that they described as a draft of the working document for all participants to consider at the opposition meeting.

Show more...

Similar(46)

This analysis could be a reference in the writing of future normative documents for all the world.

MobEye, CLIR, COOP and SimpleSearch obtain between 620 and 580 documents for all the slopes.

MobEye and CLIR are the policies retrieving more documents for all the considered TTLs, followed by COOP and SimpleSearch.

On the other hand, MobEye, CLIR and COOP retrieve a similar number of documents for all the considered speeds.

In addition, a web search was carried out to find project documents for all the large projects we had identified.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: