Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The second script was used to merge each subcorpus pair (PubMed and WoS) into a single subcorpus avoiding document duplicates.
Similar(59)
Some of these documents were duplicates, i.e., retrieved by more than one query, while others were not used because electronic full text versions of the papers were not readily accessible.
Due to the nature of information generation in health care, clinical documents contain duplicate and sometimes conflicting information.
A recurrent complaint was the cumbersome bureaucratic necessity of filling out administrative documents in duplicate so the funding agency could have the specific data it required.
Evolutionary changes to miRNA binding sites in rice were investigated through approaches of molecular evolution using the well documented genome duplicated gene pairs targeted by known rice miRNAs and population genetics using a wide range of cultivated and wild rice accessions, respectively.
The RoC considers a complete application to consist of the following documents, in duplicate: a stamped MoA; a stamped AoA; a copy of any agreements referred to in the articles; a copy of the letter from the RoC on the availability of the company name; the e-Form No. 1 for the incorporation of the company; and receipts of payment for the registration and filing fees.[40].[40]
An original document and two duplicates meeting the requirements of Rule 1001 4), Federal Rules of Evidence (28 U.S.C. Appendix), shall be deemed to meet this requirement.
The first author reviewed these documents' index entries and excluded duplicates and documents unrelated to pesticide regulatory issues.
Intuitively, two documents are near duplicates if the sets of shingles generated from them are nearly the same.
Such queries are fundamental for many application areas, including data integration and cleaning, data profiling as well as near duplicate document detection.
We retrieved and screened over 5,000 documents; after eliminating duplicates and irrelevant materials, we examined in more detail 45 TTIDs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com