Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"After a long two weeks, despite our best efforts, it has become clear that our ambition for a full programme for government will not be matched by the document currently constructed by the DUP and Sinn Féin.
Everyone in the content-creating galaxy of Star Wars has a copy of "The Bible," a burgeoning canonical document (currently a hundred and seventy pages long) that is maintained by "continuity editors" Allan Kausch and Sue Rostoni.
The collaboration features include a list that shows who's editing the document currently.
The full text of the document (currently available only in Italian), including all suggestions from the referees, is available on the SNLG website at: http://www.snlg-iss.it.it
A version of the founding document currently ranks fifth on the website's best-seller list.
The Bible for this is a million-page document currently being gone through with a pencil by someone the Daily Mail hates called "Jean-Claude Juncker".
Similar(50)
Foreign Secretary William Hague succeeded in overturning coroner Sir Robert Owen's decision to reveal documents currently kept confidential by a public interest immunity (PII) certificate.
(The new forms would combine and replace documents currently required under the Truth in Lending Act and a second consumer protection law, the Real Estate Settlement Procedures Act of 1974).
Our approach contributes to create standard, electronic interlocking databases, directly from technical documents currently used in the practical world.
It is also impossible to ask publishers of all web documents currently available on Internet to provide the corresponding RDF schema.
With respect to the recommendations for ecotoxicological endpoints for nanomaterials, substantial revisions have been made in the draft documents currently out for consultation [29, 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com