Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Contains links to document archive, transcripts of conferences, and external links pages.
Shortly after The Times published the article and corresponding document archive, the E.I.A. turned over the documents that The Times had originally requested.
The video evidence will be most relevant to a parallel investigation of opposition war crimes, while the regime investigation is driven principally by the document archive.
Therefore, the potential of historic hydrological data, comprising drowned trees (as a geo-/bioarchive) and aerial as well as map imagery (as a document archive) was tested in order to derive discrete-time lake-level stands.
And it could, admits Mr Ritter, be monumentally incompetent, on one occasion mistakenly sending details of a planned raid on a hidden document archive by courier to the Iraqis ahead of time.
The document archive also included market analysis from a major investment bank, public comments by energy companies on proposed federal regulatory changes, academic papers, and an extensively annotated PowerPoint presentation.
Similar(47)
The targeted building housed document archives and a library regularly used by Gaddafi, according to officials.
Enrolled students can access forms, document archives, and other useful resources on Archimedes.
We present three case studies from the areas of interactive digital television and document archiving in which we have applied this pattern language.
In addition to document archives, which Mr. Mensfelt said accounted for most of the security, there is an enormous collection of possessions.
The latest updates to Box's service make document archives interactive, allowing users to add metadata, scroll rapidly through high-resolution previews, and search for snippets of text.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com