Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for do you grasp from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

But only when you step into the scar, at ground level, do you grasp it fully.

Only later do you grasp that this man has been hollowed out too.

Do you grasp just how desperately you've fallen short?" THE RAGE By Gene Kerrigan 320 pages.

Let that point sink in, because only then do you grasp how much it changes politics in London.

Do you grasp at the smallest indication that this person gives a flip about you?

For example subject could have been asked whether the sentence was positive, negative, whether the last word ended with an "a" or not and to answer to questions about the meaning of the sentence as "Do you grasp the apple?", "Do you respect the deal?".

Similar(53)

Do you instinctively grasp that all is lost when your leader, the revered football expert Christoph Daum, exposes you to this psycho-babble, an insult to your intelligence?

Do you not grasp the splendor of my creation?" That said, this guy with a God complex leaps off a building — or, as "Inferno" puts it, takes his "final step, into the abyss".

But only when you stand in Whitehall do you fully grasp the way the silence and solemnity continue for several minutes more, while the Queen and other members of the Royal Family and the service chiefs lay the first wreaths of poppies at the foot of the Cenotaph.

Yet only as you turn the corner and enter the main gallery do you begin to grasp the significance of the journey.

Films have long captured the boom and whistle of the invasion, but perhaps only here, in a video game, do you begin to grasp the full capriciousness of the slaughter, the ten thousand tiny variations on death by machine-gun spray.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: