Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There is some truth to the quip that Tajikistan's real contribution to our efforts in Afghanistan is to be stable, and to allow unfettered over flight and transit to our forces - which the Tajiks have done unfailingly.
It sounds like the work of a band harnessing their strengths, intent on packing a heavyweight punch after losing focus on 2005's misfiring The Invisible Invasion The Coral here reaffirm that they're one of the few white-boy guitar bands who can rock and roll, doing unfailingly interesting things with rhythm while at the same time being unafraid of A Good Tune.
The book spoke to him, as it seems to do nearly unfailingly to everyone, in a personal way.
(Asked for comment, Deutsche Bank said, "We understand the importance of complying with all court orders and seek to do so unfailingly"; Standard Charter declined to comment).
The number of external interventions, whilst necessary, do not unfailingly support pastoral interests or respond to pastoral concerns.
Act like a rock star long enough, do it unfailingly and well enough, and you become one.
He did, smiling unfailingly and raising his right hand time and again for the cameras.
When the rulers, and the captains of great armies, stand before the people, do they not unfailingly invoke my name?
Insisting that its true mission is distributing scholarships, as its executives unfailingly do, only underscores the problem.
That they unfailingly do so is because the precision of the characterful writing allows audiences to understand who is singing and, crucially, why.
He says things like, "It's not the internet that's cool -- it's what it allows people to do". He is unfailingly polite and thoughtful, careful to acknowledge what he doesn't yet know, and only the way he holds his face away and fixes you with a sidelong look as he speaks, a gleam of challenge in his eyes, tells you that this is an ambitious and slightly cagey young man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com